Qué hacer y qué no hacer mientras usamos palillos (modales japoneses) | Guidable - Your Guide to a Sustainable, Wellbeing-centred Life in Japan

Qué hacer y qué no hacer mientras usamos palillos (modales japoneses)

By Guidable Writers Jun 30, 2017

This post is also available in: Chino simplificado Inglés Chino tradicional

Do’s and Don’ts of using Chopsticks (Japanese Manners)

Qué hacer y qué no hacer mientras usamos palillos (modales japoneses)

 

Los palillos, oお箸 [o-hashi] en japonés, se usan para comer todo tipo de comida. ¿Habéis disfrutado o intentado comer alguna vez platos japoneses usando palillos? ¿Sabíais que existen reglas para su uso? Bueno, aunque no estéis acostumbrados a usarlos, os mostraremos algunas de las reglas más importantes que deberéis recordar cuando comáis usando palillos.

 

QUÉ HACER

 

1.Sujetad los palillos por el extremo final, no por la parte media ni por la parte frontal.

2.Cuando terminéis de comer o dejéis de usar los palillos, dejadlos frente a vosotros con la parte más fina apuntando a la izquierda.

3.Si ya habéis usado los palillos para comer, usad el otro extremo para coger comida de un plato común.

4.Podéis compartir los palillos con alguien a quien conozcáis (nunca con extraños) siempre y cuando se le pida permiso a esta persona antes de cogerlos.

 

 

Do’s and Don’ts of using Chopsticks (Japanese Manners)

QUÉ NO HACER

 1. 探り橋 [saguribashi]: no se deben usar los palillos para pedir o escoger un plato.

2. 迷い橋 [mayoibashi]: juguetear con los palillos mientras eliges qué vas a comer es algo inaceptable para los japoneses. Estoy seguro de que no os gustaría que se os etiquetase de avariciosos, así que no hagáis esto.

3. 指し箸 [sashibashi]: por muy difícil que os resulte coger la comida con los palillos, no los uséis como si fuesen un tenedor para clavarlos en, o dicho de otra forma, “apuñalar” vuestra comida con ellos.

4. ねぶり箸 [neburibashi]: meterse los palillos en la boca o lamerlos se considera un gesto de mala educación en Japón, así que evitad hacer esto también.

5. 寄せ箸 [yosebashi]: recordad que los palillos se hicieron para coger comida, no para coger platos o boles.

6. 立て箸 [tatebashi] o 仏箸 [hotokebashi]: no pongáis los palillos en posición vertical en el arroz si queréis parar un momento de comer, pues hacer eso puede recordarles a alguien querido para ellos que ha fallecido y, por tanto, podría ofenderles.

7. 拾い箸 [hiroibashi] o 移し箸 [utsushibashi]: pasar la comida de palillos a palillos es también algo inaceptable para los japoneses. Se cree que una vez que alguien amado es incinerado, la familia y los amigos cogerán los huesos restantes de las cenizas usando unos palillos y los depositarán en la urna.

8. 渡し箸 [watashibashi]: cruzar los palillos y dejarlos sobre un bol cuando aún queda comida dentro de él también es considerado como algo ofensivo para los japoneses.

9. 持ち箸 [mochibashi]: no cojáis los palillos y el bol con la misma mano, sobre todo cuando comáis con personas mayores, pues es considerado un gesto de mala educación para los lugareños.

10. なみだばし [namidabashi]: no mojéis la comida en una salsa usando unos palillos. También es algo inaceptable para ellos.

11. おろりばし [ororibashi]: los japoneses también consideran como un gesto de mala educación si se mueven o se señala con los palillos mientras se habla.

 

Do’s and Don’ts of using Chopsticks (Japanese Manners)

Si estáis comiendo con japoneses, quizá entiendan que no conocéis todas las reglas que existen para comer con palillos, así que lo pasarán por alto. Sin embargo, el conocerlas un poco no está de más. Como información adicional y, a pesar de que haya otros países donde se usen los palillos como el utensilio básico para comer, como en China, hay distintas reglas y diferencias entre ellos a la hora de usar los palillos.

¡Disfrutad la experiencia de comer con palillos!

Escrito por RCDayand (Islas Filipinas) y traducido por David Valle Berjillos (España)

 

RCDayang / PH