De l’importance de la ponctualité au Japon – Que faire lorsque vous êtes en retard au travail.

May 17, 2017


“Vous êtes en retard!!!”

 

Ayant travaillé dans un Izakaya (un bar japonais) pendant un an et demi, j’ai vu mon Tencho (manager) crier sur les étrangers en temps partiel plus d’une fois. Pour les japonais qui ont été élevés dans une société où la notion du temps est primordiale, il est parfois difficile pour eux d’accepter l’attitude nonchalante envers celle-ci que la plupart des étrangers ont. Aussi, si vous voulez vous intégrer complètement dans la société japonaise, il est crucial de comprendre la valeur de la ponctualité au Japon.

Dans cet article, nous verrons ce que signifie “être ponctuel” au Japon et quoi faire si vous arrivez en retard au travail.

La ponctualité au Japon

 

Comme nous l’avons tous probablement constaté, les japonais sont très préoccupés par le fait d’être ponctuel. Être “à l’heure” au Japon est considéré comme du bon sens, mais nous devons nous rendre compte que ce concept, dans la société japonaise, est perçu différemment des autres pays. Par exemple, si on vous a demandé d’arriver à 10h pour votre baito, et que vous arrivez pile à l’heure, vous serez considéré comme “en retard”. Au Japon, il est habituel d’arriver 10 minutes avant l’heure donnée. Si on vous demande d’arriver à 10h du matin, cela veut dire que votre patron s’attends à ce que vous commenciez à travailler à 10h du matin, pas à partir de 10h15. C’est pourquoi on attends de vous que vous arriviez avant l’heure annoncée pour vous préparer à travailler.

 

Je pense que maintenant vous avez compris comment les japonais perçoivent la ponctualité, et qu’être même 1 minute en retard est un gros problème ici au Japon.

Bien que vous ayez compris le concept de la ponctualité au Japon, il se peut que pour diverses raisons, vous arriviez en retard au travail. Alors, que faire lorsque cela se produit?

Que faire lorsque vous êtes en retard?

 

Il y a différentes raisons pour lesquelles vous pourriez être en retard. Le train à peut être été retardé à cause d’un accident ou vous n’avez peut-être pas entendu votre réveil. Lorsque vous savez que vous allez être en retard, la première chose à faire est de contacter le bureau. Vous pouvez soit appeler votre patron par téléphone, ou vous pouvez lui envoyer un message par LINE. Lorsque vous envoyez un message, vous devez mentionner ceci:

  1. Excusez-vous
  2. La raison de votre retard
  3. L’heure à laquelle vous pensez arriver

Vous excuser auprès de votre patron et de vos collègues est primordial. Quand vous ne pouvez pas arriver à l’heure, il devrait y avoir quelqu’un qui peut vous remplacer en attendant. Si il n’y a pas beaucoup d’employés dans votre entreprise, votre absence a probablement provoqué de gros problèmes. C’est pourquoi il est primordial de respecter vos collègues en vous excusant. Alors, avant même de dire que vous allez être en retard, excusez-vous.

Après vous être excusé, vous devez dire pourquoi vous êtes en retard. Au Japon, donner la raison de son retard, c’est faire preuve de bonne manières. Il est important de bien faire attention à la raison que vous allez donner. Il faut éviter de donner des raisons personnelles. Par exemple, dire que vous êtes en retard parce que vous êtes sorti la veille avec vos amis et que vous n’avez pas réussi à vous réveiller le matin n’est pas une bonne idée. Vous pourriez passer pour une personne indigne de confiance. Il est aussi déconseillé de dire que vous être en retard à cause du travail que vous avez du faire à la maison, vous passerez alors pour quelqu’un d’égoïste.

Si vous vous n’êtes pas réveillé, dites le simplement, ne cherchez pas à vous justifier, vous seriez perçu comme quelqu’un qui fuit ses responsabilités.

 

Après avoir donné les raisons de votre retard, vous devez indiquer l’heure à laquelle vous pensez arriver. C’est aussi important car votre absence a un impact sur les performances de l’entreprise et votre patron doit savoir à quelle heure vous allez arriver. C’est aussi un moyen de montrer votre sincérité et de faire comprendre à votre patron que vous vous souciez de votre travail.

 

Maintenant que vous connaissez les trois points importants à aborder, voici un exemple d’un message que vous pouvez envoyer ou dire à votre bureau :

 

申し訳ございません。(excuses)今、〇〇で遅刻しているため、(raison) 〇〇分に到着します。(heure d’arrivée)

Après être arrivé sur votre lieu de travail, excusez vous une nouvelle fois directement auprès de votre patron, et expliquez les raisons de votre retard de nouveau. Il est aussi conseillé de s’excuser une dernière fois en quittant le travail, pour montrer que vous avez conscience du tort que vous avez causé. En agissant ainsi, vous construirez une meilleure relation avec votre patron, lui laissant une bonne impression.

 

Je pense que vous avez maintenant compris l’importance de la ponctualité dans la société japonaise, et comment gérer une situation de retard au travail. Ces temps-ci, il y a de plus en plus de japonais qui se détendent par rapport au temps, mais “être ponctuel” reste un élément important de la société japonaise. Il peut paraître difficile de vivre au Japon, mais ici, le Shinya (confiance) est très important. Il est rarement toléré que vous fassiez une erreur plus d’une fois. Pour construire une bonne relation de travail avec votre patron et vos collègues, vous devez être très attentifs après avoir commis une erreur.

 

Alors, lorsque vous êtes en retard au travail, essayez de ne pas répéter la même erreur!

 

スポンサーリンク

LEAVE A COMMENT

Your personal information will only be used for inquiry response.

CATEGORY

OUR SERVICE

SPECIAL

Popular Articles

Recommended Articles