5 предложений которые помогут вам признаться своей второй половинке | Guidable - Your Guide to a Sustainable, Wellbeing-centred Life in Japan

5 предложений которые помогут вам признаться своей второй половинке

By Miku Mar 8, 2018

This post is also available in: Английский Итальянский

Что вы делали в день Святого Валентина?

Если вы одиноки или у вас есть кто-то особенный, с кем вы сейчас встречаетесь, может быть вы хотели бы быть с ним (ней) в этот день!

Как вы уже знаете, в Японии, сначала, вам нужно признаться в своих чувствах кому-то, кто нравится, и получить разрешение от них, чтобы начать отношения.

Но знаете ли вы, как признаться? Что сказать? Вам нужно за ранее решить какое предложение использовать, потому что вы не сможете мыслить четко, нервничая во время признания!

Вот 5 предложений, которые могут помочь вам с вашим признанием!

 

 

  1. Я люблю ○○. (○○ が 好 き で す. ○○ ga sukidesu.)

Это одно из самых распространенных предложений в Японии, чтобы излить наши чувства кому-то, кто нравится. Вы должны указать его / ее имя до (вместо ○○).

Вы можете прямо сказать их имя без уважительной формы, если вы уже достаточно близки.

Однако, если вы примерно одного и того же возраста, или младше, вам лучше называть их Chan ち ゃ ん (для девушки) или Kun く ん (для парня). С другой стороны, если они старше вас, пожалуйста, добавляйте San さ ん после их имени, которое могут использовать как для женщин, так и для мужчин. Кроме того, «Sukidesu» означает «нравится» или «люблю» на японском языке, поэтому вы можете использовать «Daisukidesu» как значение «очень сильно нравится» или «любите» вместо этого! Кроме того, вы можете убрать «desu», если вам не нужно быть вежливым с этим человеком (если он (она) младше вас!).

 

  1. Пожалуйста, давай встречаться. ( 付 き 合 っ て く だ さ い. )

Это также предложение, которое многие японские люди используют в целом, когда они признаются вам.

В Японии, как правило, пара становится парой после, нескольких свиданий, признания в своих чувствах друг к другу и соглашения между друг другом.

Оно означает «Прошу встречайся со мной» на английском языке, поэтому вы можете стать парой, если они ответят «да» на это предложение! Вам лучше выбрать это предложение, если вы хотите не только выразить свои чувства, но и получить четкий ответ.

Кроме того, вы можете убрать «kudasai く だ さ い» из предложения, если вам не нужно быть вежливым (если они младше)!

 

  1. Пожалуйста останься со мной навсегда. ( ず っ と 一 緒 に い て く だ さ い. Zutto isshoniitekudasai.)

Эта фраза больше для парней, поскольку она звучит круто и смело.

Однако вы не должны использовать ее, если не находитесь в достаточно близких  отношениях.

Быть друзьями или встречаться в течение длительного времени, и вы на 100% уверены, что они тоже хотят быть с вами навсегда!

Кроме того, пожалуйста, не забудьте упомянуть, что вы хотите остаться с ними в течение долгого времени, как ПАРА! Потому что, если четко не сказать «как пара» или «как друзья», некоторые люди могут подумать, что вы хотели бы быть только друзьями (надолго, а точнее НАВСЕГДА)!

Кроме того, вы можете убрать «kudasai く だ さ い», но лучше не менять конец предложения, ( даже немного) «isshoniitehoshii 一 緒 に い て ほ し い», так как «isshoniite 一 緒 に い て» звучит агрессивно.

 

  1. Пожалуйста, будь моим парнем / девушкой, если тебе несложно. ( も し よ よ っ た た ら, 彼 氏/ 彼女 に し て く だ さ い. Мошиокаттара, кареши / каноджо ни шитекудасай.)


Это немного длинное предложение, но оно показывает вашу неуверенность спросить и желание быть вежливым. Поэтому, если вы не уверенны в том, что он / она скажет «да», это предложение подходит вам!

Потому что, если они не хотят быть с вами, они могут легко отказать сказав «НЕТ», поскольку вы, похоже, уже подготовили свое сердце к отрицательному ответу!

Однако вам нужно произнести это предложение уверенно, иначе вы можете оставить впечатление неуверенного и отрицательного человека!

Кроме того, этопредложение может оказаться выйгрышным для вас, так как произнеся это предложение, он или она могут быть сильно удивлены что необратили внимания на вас до сих пор!

 

  1. Я чувствую себя спокойно, когда я с тобой. ( 一 緒 に い て 安心 し ま す. Isshoniite anshinshimasu.)

Это предложение похоже на «ず っ と 一 緒 に い て く だ さ い !isshoniitekudasai’  — вы хотите остаться с ними так как чуствуете себя спокойно находясь рядом.

Поэтому эта фраза должна заставить их доверять вашим чувствам.

Тем не менее, она работает только тогда, когда вы уже достаточно близки или прошли через многое!

В противном случае они могут неповерить вам!

Более того, вы должны упомянуть, что вы хотите быть с ними из-за этого, поскольку в предложении не упоминается ничего о том, чтобы быть парой! В противном случае, Она / Он может подумать, что вы просто хвалите их за их личность.

В случайном выражении вы можете сказать «Anshinsuru 安心 す る» вместо «Anshinshimasu 安心 し ま す».

 

 

Романтический сезон для пар скоро подойдет к концу, но скоро будет «белый день ホ ワ イ ト デ ー», это тот день, когда вам нужно вернуть подарок тому, кто подарил вам подарок на День святого Валентина.

Даже если вы не получили подарков в этот день, и вы все еще одиноки, не волнуйтесь. Это всеравно романтический день! Это подходящее время, чтобы признаться кому-то, кто вам нравится! Расскажите им, о том что чувствуете!

Но, пожалуйста, не забудьте заранее подготовить предложения, которые вы будете говорить в свой особый день!

Надеюсь, мой совет поможет вам, и вы начнете новые отношения! Удачи!

 

Мику / JAPAN