愛哆啦A夢?愛村上春樹?5個自學好習慣幫你提升日語流利度! | Guidable - Your Guide to a Sustainable, Wellbeing-centred Life in Japan

愛哆啦A夢?愛村上春樹?5個自學好習慣幫你提升日語流利度!

By Guidable Writers Sep 4, 2017

This post is also available in: 簡體中文 英語 西班牙語

首先我想在這裏說明的是,盡管我將在這篇文章中列出幾個不用去語言學校上課也能自學日語的方法,但是接受基礎課程的教育是語言學習的前提。當然我也不例外,我在剛來現在所在的日本城市進行住民登記後,就在區役所大廳內發現了由日本人志願者免費授課的日語課程並報名參加了。在教室內或課桌前的學習時間是不可避免的,雖說對那些不愛一本正經學習的人來說有點難熬。所以在這篇文章中,我將介紹一些通過閱讀喜歡的書或聽喜歡的音樂來輔助學習的好方法。

 

 

 

可惜人類的大腦不是一塊能瞬間吸收課堂中所學的所有知識的微纖維海綿。那些在課堂外的學習是至關重要的,它們會讓你所學的知識變得更加紮實。如果你跟我一樣是來日本工作的,或者為了一些其他目的導致你無法在日本的大學或正規學校接受語言培訓,那你或許會更迫切地感到需要多一些日語練習。不如就從培養一些好習慣開始,讓你所學的知識變得更加牢固吧!

 

1. 像孩子一樣學習,不要害怕犯錯。

日本的一年級小學生都會從練習寫假名開始學習日語,這感覺超級簡單又可愛對不對?每天給自己分配幾頁的任務並堅持練習吧。做完了之後,擦掉重新寫一遍。然後可以開始閱讀一些兒童書和漫畫,一些簡單易讀並且成人也會感興趣的漫畫包括:哆啦A夢,名偵探柯南,勇者鬥惡龍以及魔笛等等。

2. 放輕松,享受日語學習的過程,不要給自己太大壓力。

如果你強迫自己的大腦去記憶,只是為了記憶而記憶,那你或許最終只能記得一小段時間,甚至第二天就忘光了所學的東西。你需要做的是像生活中的某種習慣一樣去記憶日語,比如刷牙,讓你的身體自然而然的接受所學的東西。如何達到這樣的效果呢?就像鍛煉語言的“肌肉”一樣,你需要看或聽那些“活著”的語言,比如通過書籍、音樂或電視節目。

 

3. 當你已經掌握了一部分語言基礎,你可以選擇聽你喜歡的日語歌曲,在電車上、巴士上、趕路時。

我曾經在乘坐丸之內線通勤上下班的路上聽椎名林檎的歌,她的某首歌的歌詞裏包含了日本電車的站名。這首歌和電車的氛圍完美契合,這讓我非常享受上下班的時間。如今有越來越多的歌手在自己的歌中加入了英文歌詞,有些歌也並不是很難破解余下歌詞的日語部分。我通常會一邊聽一邊看著歌詞,一句句跟著歌詞來聽。有時候在反覆聽了幾遍之後,一些歌詞或信息的意思會突然擊中我的內心深處,讓這個學習體驗變得更加美妙無比。

 

4. 學會不用100%理解地去閱讀

當你在閱讀或聽歌時,讓你的耳朵全神貫註在那些你能理解的部分,並讓你的想象填滿那些尚無法理解的空隙。沒人會責備你儲存在大腦裏的那個只屬於自己的故事版本。有些書在最開始幾頁有導讀或標註假名,可以在note上記下它們的意思,當你忘記意思的時候就可以隨時回來查看翻譯。

有些人推薦在閱讀時在手邊放一本字典。但我認為那些花在查閱每一個單詞上的時間會打亂故事的節奏,並讓閱讀外語書籍變成一項繁重而枯燥的工作。在我看來,或許通過上下文來理解單詞的含義,適時跳過並保持閱讀的連貫性更為重要。

而對於那些你特別喜歡的書,建議你可以從頭再看一遍,或許你能發現一些全新的東西。著同樣適用於重新租借一盤你喜歡的DVD或重看一場你喜歡的show。

如果你想從閱讀純圖片的書籍轉向閱讀純文字的日文書籍的話,這裏有些我閱讀過的書籍推薦給你。如果你是幻想小說愛好者的話我相信你會喜歡的:

*荻原規子的《RDG》講述了一個年輕女孩試圖表達自己的主張,盡管她的身體內住著另外一個偉大的靈魂。

*あつこあさの的《No. 6》是一系列針對青少年的科幻小說。在小說中,針對烏托邦和異世界城市的描寫給讀者展現了一個神奇而黑暗的世界,慢慢滲透進你的夢中。

*上橋菜穂子的《精靈的森人》或者《靈魂守護者》構築了一個完美的幻想世界,令人崇敬的女英雄牢牢吸引住每個讀者的心。

*特別推薦一些恐怖小說給你。當你在讀恐怖小說時,你的想象力會填滿你不理解的每一寸空隙。並且那些你不能理解的部分反而會增加恐懼感。我特別喜歡看山田悠介的《尋找大拇指》以及綾辻行人的《Another》。

*如果你喜歡動漫,那你或許也會喜歡輕小說。成田良悟的《Drrr》和《バッカーノ!》擁有非常瘋狂的角色以及許多激烈的動作鏡頭。而西尾維新喜歡玩文字遊戲,纏上營造一種懸疑而漫長鋪墊下的整體氣氛。

 

5. 尋找那些跨平台制作的故事

如果你閱讀那些已經部分理解的內容時,你的大腦會記得細節,或者有時會突然意識到一些你在第一次閱讀時沒有發現的重要事實。許多東野圭吾的小說都已經被改編成了電影,比如《白夜行》和《嫌疑犯X的真身》,還有宮部美雪以及湊佳苗的一些小說。小野不由美的《屍鬼》已經被改編成動畫,以及之前提到過的RDG也是。

如果現在讓我來回顧一下至今為止我為了閱讀及理解日語所做的練習,我認識到我可能在這上面花了比去日語學校更多的時間。不過我不在乎,或許你們當中的一些人也是,因為學習日語本身就是件有趣的事情。如果你們有人也愛收集簡單易讀的小說和電影,我很歡迎做個交換。現在,我將讓自己沈浸到伊藤計劃的《虐殺器官》的世界中,我懷疑沒個一時半會我是走不出來的。

 

Tricia / PHILIPPINE