This post is also available in:
當你開始在日本打工時,你會發現有些日語表達和平時生活中用的有些不一樣——這是由以前那些打工者發明並逐漸流傳下來的固定用法。小編想通過這篇文章讓你了解5句最常用的特殊表達,下次打工時可別再“一臉懵逼”啦!
1. 人們說“早上好”即使現在是下午
如果你在日本打過工,那你或許會注意到人們在打招呼時通常說“おはようございますOhayougozaimasu”,意思是“早上好”,即使他們並不是在早上出勤。這是在打工場所最常見的特殊表達之一。無論什麽時候到工作場所,人們總是說“早上好”來跟其他同事打招呼。
不過需要留意的是這個規定只適用于打工類的工作,並不適合辦公室工作。如果你是一名正社員,那還是老老實實地按普通的表達方式來打招呼吧,比如おはようございますohayougozaimasu(早上好),こんにちはkonichiwa(中午好),以及こんばんはKonbanwa(晚上好)。所以,什麽時候說什麽話可要學會隨機應變哦!
2. 當你被告知要“なるはやNaru-Haya”時,到底該什麽時候去上班呢?
有時當你問你的店長具體幾點到店裏上班比較好時,你或許會得到如下回答,“なるはやで!Naru-haya deNaru-haya de!”
你或許會對這個不明所以的回答一臉黑人問號吧,這到底啥意思啊?其實Naru-haya是“なるべく早くnarubeku-hayaku”的縮寫,根據語境來翻譯就是“越早來越好”的意思啦!“なるべくNarubeku”在日語裏是“盡量……”“如果可能的話……”的意思,而當它和“はやくHayaku”結合在一起,自然就成了“越早來越好”的意思了。因此,當你被告知“Naru-haya”時,下次一定記得要早點出門哦!
雖然說是“Naru-haya”,但被這麽說時還是應該告訴一下店長你具體幾點會去比較好。如果你在一家只在夜間營業的居酒屋打工,可千萬別在下午1點就到了,除非店長告訴你該這麽做。你應該通知你的店長你會幾點去,以便于他對你的出勤時間有個大概了解。
3. “小費”在日本可不總是個好東西!
如果你在飯店打工,有時你的同事會告訴你,“桌子上有人留了“小費””。我知道在許多歐美國家,顧客會被期待在飯後留下一點小費。但是在日本並沒有“小費”文化,顧客們極少會留下小費。那麽為什麽你的同事要特地跟你說桌子上有“小費”呢?
在日本的打工場所,打工者會將玻璃的碎片叫做“チップスtips”。所以當你的同時告訴你坐上有“tips”時,他們是在提醒你要注意安全。我並不知道這個詞是怎麽演變來的,但在日本有些詞就是毫無出處的,哪怕日本人也很難說明這些詞的正確來曆。
4. 勤怠Kin-tai,一個重要的打工用詞
在你的打工場所聊天群裏,你有沒有注意到過勤怠(Kin-tai)這個詞呢?這個詞到底表達什麽意思呢?
勤怠Kin-tai表示你在打工時所有的出勤及缺勤狀態。有些公司會在決定員工的工資時將這些考慮進去。對于店長或管理層來說,掌握員工們的勤怠Kin-tai是非常重要的。同時,勤怠管理也是維持員工的工作動機的有效方式。因此,如果你想給你的老板留下個好印象,請千萬不要無故缺勤,不得已要缺勤時也一定要給出合理的理由哦!
即使你是因為生病原因無法出勤,也請務必提前通知你的上司,比如在請假的前一天聯系他。如果能找到人代替你去上班就再好不過了,在日本為自己的行為負責是很重要的。當你無法出勤時你會被期待自己去解決這個問題!
5. “いらっしゃいませirasshaimase”到底是什麽意思?
如果你曾到過日本,那你一定聽打過這句話。而當你是一名打工仔,你就會成為說這句話的人。但是,我可以打包票說很多外國人並不真正理解這句話的意思,他們在說的同時其實並不知道自己在說些什麽。。。
首先,動詞いるiru是“在”或“出現”的意思。或許你已經知道在日語裏根據前綴、後綴以及單詞的結合會産生不同程度的敬語。因此,當你想用更加禮貌的方式來表達いるiru,你就可以說“いらっしゃるirasshairu”或者“いらっしゃいますirrasshaimasu”。
然後因為一些原因需要在後面加上ませmase:ませmase是加在動詞後的一個強烈的祈使形態。所以,“いらっしゃいませirasshaimase”是用一種強烈而禮貌的方式告訴顧客讓他們留下或來店!
當我們理解了為什麽要在顧客進入店鋪的時候重複說這句話的原因,下次你說的時候應該更加“發自真心”吧!
總之,有許多各種各樣的打工場所專用的常用特殊表達。你或許會對這些表達摸不著頭腦,但不用著急,即使母語者在第一次聽到這些非常用的表達時都會愣一下呢。所以如果你不確定這些表達是什麽意思時,不要害怕不要腼腆,直接開口問你的同事吧,當然也可以自己上網查詢!
讓Guidable來助你一臂之力! 點擊此处就能申請這份工作!
當然,你还能在Guidable Job上獲取更多相關信息。